Irene Clémentine Ortega – Tarde de fiesta en un sueño barroco
Irene Clémentine Ortega
el proyecto
Tarde de fiesta en un sueño barroco
Desarrollo la exposición de mi proyecto textil y escenográfico en un espacio enigmático de la ciudad de Roma; como si se tratara de un tableau vivant de una imaginaria fiesta cortesana, de un ilusorio banquete que transcurre distante ante los ojos del espectador. Un desfile festivo, una bacanal barroca, pastiche de alguno de los tipos teatrales que encuentran más sentido dentro del discurso narrativo de este proyecto. El estatismo de la escena, más propio de lo pictórico, representa lo permanente, lo inamovible.
Un espectáculo de personajes fuera del tiempo, eternos y a la vez efímeros, que nos comunican su mensaje por medio del vestido, de lo visual básico: colores, texturas, formas. Propongo una vuelta al artificio del gesto como información, sugerencia, desafío, a lo emotivo de la revelación divina que se aleja de la Naturaleza, a la invención y a la convención. Propongo crear un objeto-indumentaria, una serie de piezas únicas, exuberantes y atemporales que doten de un poder transformador a quien las lleve puestas y les permita jugar con los roles establecidos y salir de la banalidad cotidiana rompiendo la rigidez marcada por lo social instaurado.
Ha sido fundamental el poder experimentar libremente con los materiales. He usado pigmentos puros para teñidos, he vuelto a la costura a mano, a la confección de tocados fantásticos, a la recuperación de tejidos y a la modificación y reutilización de prendas antiguas.
OBRAS EN SALA
PARED ARMARIO
Blooming Corsetto
Lino y tintura mineral. 2020
A la izquierda de la sala, como si se tratase de una escultura, enmarcada por la ornacina del majestuoso mueble de madera, el Corsetto de rosas. Un atuendo especial, que cuando se endosa cobra movimiento gracias a la estructura metálica de la que se componen las flores. Cada una de las rosas está confeccionada en algodón y teñida a mano. El cuerpo del corsetto se ha hecho en lino recio antiguo, y también ha sido teñido a mano con tintes naturales.
VENTANAL FONDO
Tocado Due Gusti
Fieltro y cinta de raso en dos colores. 2020
Tocado The Bishop’s Hat
Mikado y cinta de raso. 2020
Delante del ventanal he dispuesto dos tocados. Los tocados son elementos fundamentales en la composición del conjunto de vestuario de mi proyecto. El más llamativo, hecho de una tela de raso mikado rojo satinada, representa la doble moral religiosa del barroco. Lo he llamado The Bishop’s Hat, el Sombrero del Obispo. La relación en el barroco entre la religiosidad más estricta y oscura y la imperante necesidad de ruptura de la norma social establecida es una constante que cobra vida y se materializa en muchas de mis creaciones.
CENTRO SALA
Ruffled Dress
Organza cristal y raso. 2020
White Figures
Cofia, camisa de noche, pechera y polizón. Algodones, pizzo sangallo y seda bordada. 2020
En el centro de la sala he dispuesto dos figuras con dos piezas completas de vestuario sobre maniquís.
La primera es un vestido en dos piezas de volantes de organza cristal en verde oliva, totalmente confeccionado a mano sobre una estructura de cintas de raso que acotarían la silueta del modelo o el actor que lo endosara. La segunda figura, la figura blanca, paradigma del trabajo que he venido desarrollando en la Academia, está elaborada a partir de una selección y recopilación de tejidos antiguos; linos y algodones principalmente y en concreto retales de biancheria donde ciertas piezas datan del 1900. También he añadido otros materiales como el algodón bordado o sangallo, la seda bordada, bordados antiguos, y un tocado acordeónde verano totalmente confeccionado a mano en la Academia.
Las dos figuras dialogan; por una parte el vestido verde representa lo voluptuoso y extravagante del teatro cortesano, por otra, la figura blanca recuerda el recurrente cambio de roles en las ficciones barrocas que se representaban en estos espectáculos. Muchos de los nobles participantes tendían a disfrazarse de personajes que estaban muy por debajo de su rango, como por ejemplo la servidumbre, experimentanto la libertad y el morbo del cambio de identidad que permitía la mascarada . Establezco un diálogo entre el juego de clases, la violencia artística e histórica en la sociedad de la época (1700 y 1800 d.C) y el gusto por el disfraz, la ficción y el engaño.
VITRINA (de izquierda a derecha)
- Coiffe de lino y algodón bordado. 2019
– Corsetto Fiorentino| Archivo privado. ca.1914
– Pala de Rosas | Cinta de raso sobre cofia de lino y pizzo sangallo. 2019
– Collana Triunfal como rompimiento barroco | Cera y cadena. 2020
– Zapatos de seda con aplicación de rosas en cinta de raso. 2019
A la derecha, en la vitrina, presento lo que he quedado en llamar triunfos barrocos. En primer lugar una pequeña cofia de lino y algodón bordado, materiales de confección posiblemente anteriores al 1900. Como curiosidad aún se pueden ver en la tela pequeñas manchas de óxido y sangre, algo común en este tipo de tejidos que se usaban en las camas donde las mujeres daban a luz. En mi trabajo la recuperación textil es importante. Para poder datar las piezas necesitamos leerlas.
En segundo lugar el corsetto fiorentino de aproximadamente 1914 pertenece a mi colección privada de vestuario.
A continuación una creación ficticia barroca, una pala de rosas creada con una técnica de cintas de raso que emula los tocados de la época que se confeccionaba con materiales perecederos, naturales, para las fiestas en la corte.
En cuarto lugar, la Collana de cera, como un rompimiento barroco de los que aparecen en las iglesias sobre esculturas y retablos, dejando a vista el material base del molde con el que luego se podrá confeccionar la misma collana pero en un material más noble como el oro o la plata.
Por último, unos zapatos modernos intervenidos con una técnica de cintas de raso que lo retrotraen a una época anterior y le dan un toque barroco que serviría para completar los modelos o prototipos de vestuario presentados en la sala.
BIOGRAFIA [ITA]
Bilbao, 1986. Dal 2008 è attivamente dedita alla creazione artistica, al design della moda e alla ricerca storica sul tessile. Nel 2011 si trasferisce a Berlino dove si specializza in datazione di tessuto antico e identificazione e classificazione di capi pre-industriali e vestiti civili dell’inizio del Novecento. Durante questo periodo prosegue la sua formazione in Italia, paese che le fornisce il contatto diretto con l’alta moda e gli archivi di vestiario privati.
Nel 2015 apre un archivio tessile tutto suo con un numero considerevole di pezzi. Tra i suoi clienti più rinomati: Vogue, Esquire, Vice, Preassure Paris, Glossa Music o Universal Music. Si occupa anche di direzione artistica per Palazzetto Bru Zane, organizzazione dipendente dalla Fondazione Bru con sede a Ginevra, Parigi e Venezia.
Nel corso del 2018 si trasferisce a New York. Lì ha partecipato a grandi campagne pubblicitarie di moda in collaborazione con importanti professionisti del settore: Galore Magazine, campagna internazionale di GAP con la stilista Beth Fulton o DAZED Magazine con la stilista Emma Wyman.
BIOGRAFÍA [ES]
Bilbao, 1986. Desde el año 2008 está involucrada activamente en la creación artística, diseño de moda e investigación histórica sobre textiles. En 2011 se traslada a Berlín donde se especializa en datación de tejido antiguo e identificación y clasificación de prendas pre-industriales y ropa civil de principios del siglo XX. Durante ese período continúa su labor de aprendizaje en Italia, país que le proporciona contacto directo con la alta moda y archivos de vestuario privados.
En 2015 inaugura su propio archivo textil con un número considerable de piezas. Entre sus clientes más destacados: Vogue, Esquire, Vice, Preassure Paris, Glossa Music o Universal Music. También realiza tareas de dirección de arte para Palazzetto Bru Zane, organización dependiente de la Fundación Bru con sede en Ginebra, París y Venecia.
Durante el 2018 se instala en Nueva York. Allí ha participado en grandes campañas de moda en colaboración con importantes profesionales del sector: Galore Magazine, campaña internacional de GAP con la estilista Beth Fulton o DAZED Magazine con la estilista Emma Wyman.